The Dachau Song (Dachaulied)

The Dachau Song was written in 1938 by two Dachau prisoners, Jura Soyfer and Herbert Zipper. Here is the first verse of the Dachaulied in German and then in English:


Stacheldraht, mit Tod geladen,
ist um unsere Welt gespannt.
Drauf ein Himmel ohne Gnaden
sendet Frost und Sonnenbrand.
Fern von uns sind alle Freuden,
fern die Heimat, fern die Frauen,
wenn wir stumm zur Arbeit schreiten,
Tausende im Morgengraun.
Doch wir haben die Lösung von Dachau gelernt
und wurden stahlhart dabei:
Sei ein Mann, Kamerad,
bleib ein Mensch, Kamerad,
mach ganze Arbeit, pack an, Kamerad,
denn Arbeit, Arbeit macht frei!


Barbed wire, loaded with death
is drawn around our world.
Above a sky without mercy
sends frost and sunburn.
Far from us are all joys,
far away our homeland, far away our women,
when we march to work in silence
thousands of us at the break of day.
But we have learned the solution of Dachau
and became as hard as steel:
Be a man, comrade,
stay a human being, comrade,
do a good job, get to it, comrade,
for work, work makes you free!

 

Back to Dachau Concentration Camp

Back to Table of Contents

Back to Dachau index

Home